每日一字: quarantine  ( n. 名詞 ) 檢疫期 The dog was - TopicsExpress



          

每日一字: quarantine  ( n. 名詞 ) 檢疫期 The dog was kept in quarantine for six months. 狗被檢疫隔離了六個月。 transmission ( n. 名詞 ) 傳染 There is a risk of transmission of the virus between hypodermic needle users. 接受皮下注射者有相互傳染病毒的可能。 In-Flight Ebola Safety 伊波拉病毒與飛行安全: What if you were settling into your tiny coach seat on your next business trip, and the person next to you was coughing? Now every traveler wants to know: Does your seatmate have Ebola? 要是你下次出差,坐在小小的機位上,你旁邊的人還一直咳嗽,該怎麼辦?現在每一位旅客都想知道:鄰座的旅客有沒有伊波拉病毒? In fact, its unlikely the virus would spread on an airplane. In one CDC study, the Ebola virus lived in a perfectly controlled environment for up to six days. However, the environment at an airport is not perfectly suited to support viruses. As a result, its unlikely the virus would spread unless a passenger were to come into contact with a sick persons bodily fluids, according to Marty Cetron, director of CDCs Division of Global Migration and Quarantine. This is not an airborne transmission. There needs to be direct contact frequently with body fluids or blood, he added. 病毒在飛機傳播其實不太可能。CDC的研究指出,伊波拉病毒在完全控制的環境可存在達六天。但機場環境不完全適合讓病毒存活。因此是不太可能傳播病毒,除非有接觸到病患的體液。全球移民和檢疫疾病預防控制中心分部主任馬蒂•塞特龍表示:「這不是空氣傳播,而是需要經常直接接觸帶原者體液或血液才會。」
Posted on: Mon, 24 Nov 2014 01:14:08 +0000

Trending Topics



Recently Viewed Topics




© 2015